Şuarâ Suresi - 136-140 . Ayet Tefsiri

Ayet


  • قَالُوا سَوَٓاءٌ عَلَيْنَٓا اَوَعَظْتَ اَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظ۪ينَۙ
    ﴿١٣٦﴾
  • اِنْ هٰذَٓا اِلَّا خُلُقُ الْاَوَّل۪ينَۙ
    ﴿١٣٧﴾
  • وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّب۪ينَۚ
    ﴿١٣٨﴾
  • فَكَذَّبُوهُ فَاَهْلَكْنَاهُمْۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَةًۜ وَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُؤْمِن۪ينَ
    ﴿١٣٩﴾
  • وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَز۪يزُ الرَّح۪يمُ۟
    ﴿١٤٠﴾

Meal (Kur'an Yolu)


﴾136﴿
Şöyle cevap verdiler: "Sen öğüt versen de vermesen de bizce birdir."
﴾137﴿
"Bu, öncekilerin tuttuğu yoldan başkası değildir.
﴾138﴿
Bu yüzden azaba uğratılacak da değiliz."
﴾139﴿
Böylece onu yalancılıkla suçladılar; biz de onları helâk ettik. Doğrusu bu anlatılanlarda büyük bir ibret vardır ama çokları inanmazlar.
﴾140﴿
Şüphesiz rabbin, işte O, mutlak güç ve engin merhamet sahibidir.

Tefsir (Kur'an Yolu)


Müşrikler Hûd aleyhisselâmın uyarılarına kulak vermediler; öğüt vermesiyle vermemesi arasında bir fark bulunmadığını kendisine ifade ettiler. Müfessirler 137. âyette “yol” anlamında tercüme ettiğimiz huluk kelimesindeki kıraat farkını da dikkate alarak âyetten kastedilenin ne olduğu hakkında farklı yorumlarda bulunmuşlardır: a) Şu yaptıklarımız veya sahip olduğumuz din, ilk atalarımızdan beri sürüp gelen bir gelenektir, bundan dolayı herhangi bir ceza görmeyiz. Sen bizi atalarımızın tapmış olduğu tanrılardan uzaklaştırmak istiyorsun, bunu kabul etmeyiz. b) Senin iddia ettiğin peygamberlik, getirdiğin şu din ve “İnsanlar öldükten sonra yeniden diriltilecek” şeklindeki iddian, geçmişlerin yalan ve uydurmalarıdır. c) Bizim hayatımız öncekilerin hayatı gibidir, yaşarız, ölürüz. Öncekiler nasıl öldüler bir daha dirilmedilerse biz de yaşayıp öleceğiz, bir daha dirilmeyeceğiz (krş. Taberî, XIX, 97-98; İbn Âşûr, XIX, 172-174; Âd kavmi hakkında bilgi için bk. A‘râf 7/65; Hûd 11/50).
Kaynak :